Домой Женские имена «Отелло», художественный анализ трагедии Уильяма Шекспира. Отелло - мавр, ревнивый муж из драмы шекспира Отелло и дездемона кто автор

«Отелло», художественный анализ трагедии Уильяма Шекспира. Отелло - мавр, ревнивый муж из драмы шекспира Отелло и дездемона кто автор

Data: 25.06.2011 09:14 |


Главный герой шекспировской трагедии «Отелло», венецианский мавр, полководец, является вымышленным персонажем и прототипом реального венецианского полководца Маурицио Отелло.

Источник: драма "Отелло"(1604)

Имя Маурицио сокращенно звучит как Мауро, что значит по-итальянски мавр. Отсюда и мавр Отелло в знаменитой трагедии. К слову сказать, Отелло никогда не был негром, да и сам Шекспир не ожидал такого превращения главного героя, которое своевольно сделал театральный режиссер, впервые воплотивший трагедию Шекспира на сцене. С той поры в театральных постановках и фильмах Отелло изображают чернокожим.

Характеристика Отелло :

Образ мавра Отелло олицетворяет лучшие черты военачальника 16 века – храбрость, решительность, стратегическое мышление и мужество. Внешне Отелло полностью соответствует этим мужским качествам характера. Он высок, мускулист. Волевое выражение лица и выразительные глаза делают его лицо привлекательным.

Хотя по замыслу Шекспира, мавра Отелло совсем нельзя назвать красавцем. В душе Отелло очень добрый и доверчивый человек. Привык доверять людям, поэтому не смог разоблачить клевету о его любимой Дездемоне, распространенную завистником и карьеристом Яго. Доверчивость явилась причиной гибели Отелло и его прекрасной жены.

Краткий сюжет (По материалам Википедии):

Отелло снискал себе славу как великолепный полководец. Он знакомится с Дездемоной, дочерью Брабанцио. Поражённая его рассказами о военных кампаниях, девушка влюбляется в Отелло и тайно с ним венчается.

Его помощник Яго и дворянин Родриго готовят заговор. Они хотят убрать Отелло и занять его место. Яго убеждает Отелло, что Дездемона - любовница Кассио, молодого подчинённого Отелло.

Отелло приказывает Яго убить Кассио. Вынеся приговор неверной заранее, Отелло обвиняет Дездемону. Он не слушает ни её, ни Эмилию, жену Яго, которая пытается уверить ревнивца в том, что жена его - невинней ангела, что она и в мыслях не держала ничего подобного.

Когда Дездемона легла на кровать, мавр начал говорить ей всё, что, как он полагает, знает. Но жена всё отрицает. Потрясённый «лживостью» и «ранней испорченностью» столь юной девушки, Отелло душит Дездемону, она умирает. Входят стражники, Яго, жена Яго, Кассио и другие люди. Жена Яго говорит всю правду всем, раскрывая планы мужа, и разъярённый Яго закалывает её.

А Отелло, не в силах вынести известия о том, что он своими руками убил любящую и верную супругу, разбил своё счастье, выносит сам себе смертный приговор и закалывается.

Цитаты

Ты помолилась на ночь, Дездемона? Когда ты знаешь за собою грех, Непримиренный с милостью небесной, Покайся в нем сейчас же. Слышишь? Торопись. Я отойду. Мне тяжко убивать Твой неготовый дух. Избави Боже, Чтоб я убийцей стал твоей души. Вы, дьяволы, от зрелища небес! Мечите по ветру! Изжарьте в сере! Швырните в бездны жидкого огня! - Мертва! О Дездемона! Дездемона!

Сюжет "Отелло" Шекспир позаимствовал из новеллы "Венецианский мавр" Джиральди Чинтио, опубликованной в его сборнике "Hecatommithi", причем воспроизвел его достаточно точно, если судить по пересказу А.Смирнова, приведенному в его комментариях к 6 тому полного собрания сочинений Шекспира 1959 года. Чем привлекла Шекспира эта новелла сказать, конечно, трудно, но предположить можно по конечному результату - мощной трагедии. Трагедия "Отелло" - не просто история ревности, это трагедия столкновения двух миров. Один из них - это мир абсолютного циника, манипулятора Яго, второй мир - мир всех остальных персонажей трагедии, включая, пожалуй, даже Родриго. Родриго мы встречаем впервые, когда он уже подвергся обработке Яго, когда мир, который он видит - это уже не реальность, а гротескное сочетание реальности с химерами, созданными злым гением Яго. Как получилось, что люди позволили собой манипулировать до такой степени, что произошли чудовищные преступления? Возможно, что этот вопрос задал себе и Шекспир, когда прочитал новеллу Чинтио, и дал на нее свой ответ. О том, что Яго - злодей со своей философией Шекспир дает понять сразу, при первом же появлении Яго. Философия не хитра по сути, да и по форме тоже. "На этой службе я служу себе", - вот этот замечательный тезис, который Яго проводит в жизнь последовательно и без малейщих отклонений с раз и навсегда выбранного курса. Я - Яго, а не мавр, и для себя, А не для их прекрасных глаз стараюсь. Яго - законченный индивидуалист, человек, который считает, что единственное, что достойно в жизни значения - собственные интересы. В конце концов, действительно, нередко бывает и такое: Конечно, есть такие простофили, Которым полюбилась кабала И нравится ослиное усердье, Жизнь впроголодь и старость без угла. Плетьми таких холопов! Для Яго - это и есть неправильная жизнь. Он ловко переносит вину с неблагодарных господ на несчастных простофиль. А вот и образчик правильной жизни: Есть другие: Они как бы хлопочут для господ, А на поверку - для своей наживы. Такие далеко не дураки, И я горжусь, что я из их породы. Гордость гордостью, но Яго понимает, что в мире, в котором он живет, его цинизм совершенно не одобряется, и он приспосабливается к этому миру конформизмом. Но чем открыть лицо свое - скорей Я галкам дам склевать свою печенку. Нет, милый мой, не то я, чем кажусь. Старая как мир песня полного инидивидуализма. У "Платона" в диалоге "Горгий" подобные взгляды излагает Калликл, излагает с не меньшим бесстыдством, но в более изящной форме. Кстати, бесстыдство, склонность к глумлению, по-видимому, родовая черта подобных людей. "Синьор, ради дьявола вспомните бога!" - (Каково! - Авт. ) - "Мы вам делаем одолженье, а нам говорят, что мы буяны! Значит, вам хочется, чтоб у вашей дочери был роман с арабским жеребцом, чтобы ваши внуки ржали и у вас были рысаки в роду и связи с иноходцами?" - вот что заявляет Яго Брабанцио, переходя со стихов на прозу (великолепный сценический ход). Имморализм Яго основан на том, что ценности других, что называется "нельзя пощупать". "Я потерял свое доброе имя, бессмертную часть самого себя. Осталась одна животная. Где мое доброе имя, мое доброе имя!" - говорит Кассио. "Ей-богу, я думал, что вы ранены! Вот это была бы история. А то - доброе имя! Подумаешь, какая важность! Доброе имя - выдумка, чаще всего ложная. Не с чего ему быть, не с чего пропадать. Ничего вы не потеряли, если сами себе этого не вдолбите" - искренне смеется Яго. Подобно Платоновскому Калликлу он знает только одну надежную инстанцию - собственные желания. Это и есть его мера вещей. Все, что хоть как-то задевает его интересы, должно быть уничтожено. И это логично для его идеологии. Три личности с влияньем предлагали Меня на лейтенантство жалуется он Родриго. Но Отелло выбирает другого - и значит это повод отомстить и Отелло и Кассио. Для мести поводом может быть просто неудовольствие от сплетни: Сообщают, Что будто б лазил он к моей жене. Едва ли это так, но предположим. Раз подозренье есть, то, значит, так. Истина не важна, мерилом является собственное удовольствие. Причиной ненависти может быть и просто зависть: Всем будет на орехи: лейтенант долгу передо мной, наверно, тоже: По женской части оба хороши. Яго живет в царстве своих страстей и желаний властелином, а не рабом. Они - суть его жизни, но он может управлять собой для их достижения. "Быть тем или другим зависит от нас. Каждый из нас - сад, а садовник в нем - воля. Расти ли в нас крапиве, салату, иссопу, тмину, чему-нибудь одному или многому, заглохнуть ли без ухода или пышно разрастись - всему этому мы сами господа. Если бы не было разума, нас заездила бы чувственность. На то и ум, чтобы обуздывать ее нелепости. Твоя любовь - один из садовых видов, которые, хочешь - можно возделывать, хочешь - нет", - наставляет он путь истинный Родриго, которого ему на некоторое время нужно привести в чувство. Яго умеет ранжировать, для него желания - неравнозначны, и он строит свое поведение в соответствиями с выбранными приоритетами. По-видимому, для людей, подобных Яго, мир, в котором они живут - мир неправедный. Необходимость притворяться должна вызывать у таких людей мысли о переустройстве: Хоть на войне я убивал людей, Убийство в мирной жизни - преступленье. Так я смотрю. Мне было б легче жить Без этой щепетильности. Раз десять Хотелось мне пырнуть его в живот. Это говорит Яго в присутствии Отелло, он почти не стесняется в момент произнесения этих слов, Отелло уже в его власти к этому моменту. Почему яго так упиваются подобными минутами? Они как бы намекают жертве на финал и вовремя отвлекают ее внимание, чтобы избегнуть настоящих трудностей. Игра в кошки-мышки? Родовая черта мелкого хищника? Все должны быть одинаковы с точки зрения аморальности - вот идеальный миропорядок Яго. Каждый должен понимать, что он сам за себя, не надеясь ни на что, кроме некоего "порядка". "Порядочек" нужен, Яго не так глуп и понимает это: Нельзя, чтоб все рождались господами, Нельзя, чтоб все служили хорошо резонерствует он. Нет, система не должна рушиться, в ней не должно быть место подобному: Да, да. Он выдвигает лишь любимцев, А надо повышать по старшинству. Индивидуалисту трудно понять, что на пост могут выбрать человека, который обладает большей полезностью обществу на данном посте. Яго справедливо со своей точки зрения предполагает, что дело в личных симпатиях - это уровень его философии. Эпоха Ренессанса во многом освободила человека от недоверия к собственным силам, и личности, для которых религиозная мораль была прежде всего догмой, сковывающей творческое развитие, в это время заявили о себе. Это были как великие гуманисты, типа Эразма Роттердамского или Рабле, так и великие злодеи, такие, как Цезарь Борджиа. Эта знаменитость Возрождения прославилась последовательной аморальностью, хитростью, коварством, многочисленными заказными убийствами и обманом доверившихся. Именно он надиктовал Маккиавели тезисы главного маккиавелиевского труда - "Государя". Общество в котором все против всех, общество, в котором порядок поддерживается только страхом и жуткими казнями, не были изобретением Борджиа. Еще Платон в "Законах" изобразил эту эпоху "счастья", жуткой жизни, в которой нет места соответствию дорого имени в жизни и доброго имени внутри себя, где нет возможности довериться кому-либо, где нет возможности развиться хоть-какому-нибудь истинному положительному идеалу, а не фальшивке, призванной управлять людьми. А в "Государе" Маккиавели и "Государе" Платона - идеальным правителем является человек, которого хорошо характеризует эпитет "помесь льва с лисой" - безпринципный хитрец, смело достигающий выбранных целей. Так что Яго можно считать уменьшенной копией "совершенного человека" по Маккиавели-Борджиа-Платону, а значит, фигурой вполне знаковой для Ренессанса. Неудивительно, что союз Яго и Отелло вызвал целую цепь злодеяний. Отелло - это полная, радикальная противоположность Яго, человек внутренне чистый, человек, для которого существует понятия долга перед другими людьми, понятия нравственности. Мотивации таких людей должны выглядеть для "яго" нелепыми, более того, наличие таких мотиваций разрушительно для для философии "яго", " яго" чувствуют опасность для себя и не упускают слкчая уничтожить таких "отелло". Отелло предполагает наличие положительных позитивных ценностей, связанных с личностью человека. И поэтому он любит людей. Хотя правильнее было бы сказать, что он "спешит" любить людей, иначе бы он не полюбил Яго. Но посмотрите, как любят Отелло другие персонажи, для которых понятия добра, понятия нравственности существуют. Это взаимное уважение людей, которые ценят лучшее в человеке, помогает им сделать нечеловечески жёсткий мир, в котором мы обитаем, пригодным для существования. И это - следствие мировоззрения. Отелло не только нравственный человек - он еще и крупная личность. Он талантливый полководец, великодушный человек. Он побил себе дорогу наверх исключительно своими способностями, без чьей-либо поддержки и стал высокопоставленной персоной несмотря на свое расовое отличие. Как может Яго победить такого человека? Конечно же, сражаясь с ним на своей территории, сделав его безнравственным, опустив до своего уровня. Яго прекрасно знает человеческие слабости, и у него заготовлены крючки на разную дичь. В этом он талант. Обычно подобные люди не выносят ничего выдающегося, они "гении посредственности". Один такой, оставшийся в истории под псевдонимом Сталин, тоже ловкий манипулятор, даже создал государство по образцу Маккиавели и Платона, государство, в котором все были против всех, и в котором с помощью промывания мозгов убеждали, что "жить стало лучше, жить стало веселее". И его эпоха была характерна циничным отношением к талантам, попользовался - и выкинул. Яго выбирает простую, но во все времена безопасную тактику - усыпление бдительности. Для этого он принимает личину друга. К каждой из своих жертв он обращается со словами восхищения, каждого своего врага он называет другом. Он удобен, он делает множество мелких услуг, ничего не требуя взамен. Сыр в его мышеловке всегда свеж и бесплатен. Ловкач достигает того состояния, когда ему полностью доверяют, и для жертвы наступает странное состояние слепоты с широко открытыми глазами. Яго населяет мир жертвы призраками-химерами, выводя его из состояния равновесия, тут же утешая его, чтобы в следующее мгновение обрушить на его голову ложь еще более страшную, и углубить разрушение личности. Итоги страшны, вспомните судьбу Родриго. Используя его страсть к Дездемоне и слабохарактерность, Яго сперва выпотрошил из него все деньги, искалечил его нравственно, заставляя принимать все более и более низменные решения, и когда от того остается только опустошенное, отчаявшееся и усталое тело, пускает его в ход, а затем убивает. И с Отелло Яго проделывает подобную работу. Он начинает со смущенных полунамеков, и когда любопытство мавра привлечено, говорит, что возможно, что-то неладное с Дездемоной. "Ревности остерегайтесь, Зеленоглазой ведьмы, генерал", - издевается под видом заботы наперед все знающий Яго. И не зря, первая уступка сделана: "Нет, Яго, я сначала посмотрю, Увижу что-нибудь, проверю, А выясню, до ревности ли тут?". Допущена сама мысль, а значит негодяй получает карт-бланш. После небольшой порции новых, более определенных намеков, уже на конкретного соперника, Кассио, он вынуждает Отелло сказать: "Я потерял ее, и я обманут. Мне может только ненависть помочь". И он уже жертва Яго. Дальше падение идет быстро и ужасающе. Цепь провокаций, подстроенных Яго приводит Отелло в состояние, когда он не способен рассуждать. В таком состоянии человек легко управляем, что Яго и делает виртуозно, уговаривая Отелло убить Дездемону и получая от него разрешение убить Кассио. Яго торжестовует. Убита Дездемона. Погублен Отелло. Убита Эмилия, фактически отрекшаяся от мужа. Кассио ранен. Только случай отдает Яго в руки правосудия. Повержены все благородные люди. Почему? Доверие благородных людей друг к другу, тот пакт о ненападении, который заключают они как союзники, имеет великую силу, так как оно объединяет усилия людей в достижении совместных целей, оно усливает и каждого в отдельности и всех. Но оно же является и слабым местом. Как только таким благом пользуется мерзавец, он уничтожает всех и вся, строя свой страшненький "счастливый" мирок. Эта трагедия происходила и происходит. Правда, несмотря на происки мерзавцев, человечеству до последнего времени удавалось сбросить с себя путы "яго", этих "гениев посредственности", и двигаться вперед. Надеюсь, что человечеству удастся справиться и "яго", уменьшить проблему обмана доверившихся, и двигаться дальше, к настоящему счастью, а не фальшивке из "Законов" Платона.

Список использованной литературы

    -- Полное собрание сочинений Вильяма Шекспира, т.6, М., "Искусство", 1599 -- А.Аникст. Шекспир. Серия ЖЗЛ. "Молодая гвардия", М., 1964
А.Аникст. Творчество Шекспира, М., 1963

«Отелло» считается его лучшим произведением. Действие построено четко, причинно-следственные связи логичны, а события последовательны. Это реалистическая трагедия писателя, исключающая присутствие магического элемента и описывающая реальный мир. Характеры героев достоверны и представляют людей без волшебных особенностей.

Уильям Шекспир стал автором совершенного произведения для эпохи, в которую он творил. Новаторство пьесы 1604 года заключалось в отсутствии обращения к античным и средневековым мотивам. Местом действия выступала Венеция, современный и популярный город описываемого периода.

История создания

Писатель использовал исторические данные и компилировал их с вымыслом. Основой для пьес становились легенды, притчи, рассказы моряков. «Отелло» является ярким свидетельством этого факта. Венецианский мавр, ставший ключевой фигурой повествования, в реальности был светлокожим.

Прототипом персонажа послужил итальянский военнослужащий Маурицио Отелло, командовавший действиями войск на Кипре с 1505 по 1508 год. Мужчина был женат. Супруга, сопровождавшая его на войне, не вернулась домой. Жители Кипра до сих пор показывают замок Отелло в Фамагусте, где, по преданию, он задушил .

Замок прототипа Отелло в Фамагусте, Кипр

Существует альтернативная версия написания трагедии. По ней Шекспир опирался на сюжет новеллы Джамбаттиста Чинтио под названием «Венецианский мавр». В 1566 году герои, возможно, ставшие прототипами персонажей произведения Шекспира, будоражили умы аудитории. Сюжет творения Чинтио схож с описанием действия у Шекспира.

Одним из отличий у писателя, первым поведавшего эту историю миру, было появление в пьесе ребенка, который крадет платок Дездемоны. Шекспир пишет, что Дездемона теряет подарок сама. Еще «первопроходец» рассказывал о смерти главного героя от рук родственников его супруги, а у Шекспира Отелло совершает самоубийство.


Специфика произведения Шекспира кроется в том, что главным лейтмотивом действия являются социальные отношения, разбивающиеся о преграды, созданные происхождением и предвзятым отношением к нему. Представитель отличающейся расы, Отелло становится чужим для общества вне зависимости от достижений и службы на благо государства. Для общества, недавно освободившегося от сословий, истинная свобода не доступна.

Образ и сюжет

Действие в пьесе происходит в Венеции. Главные герои – военачальник Отелло, его супруга Дездемона и секретарь Яго. Мавр знакомится с дочерью Брабанцио Дездемоной и влюбляется в нее. Их союз претит семье девушки, а тайная свадьба наводит на мысль о том, что Отелло взял Дездемону в жены силой. Получив назначение в отдаленный гарнизон, герой уезжает туда вместе с супругой. Секретарь Яго и помощник Родриго готовят заговор с целью свержения Отелло с поста. Мужчины клевещут на Дездемону, уверяя начальника, что девушка изменяет тому с подчиненным – Кассио.


Мелкие интриги, которые плетет Яго, доказывают мавру, что жена неверна ему. Доказательством измены служит платок Дездемоны, подброшенный Яго «любовнику» Дездемоны. Он советует Отелло задушить жену. В сети, расставленные хитроумным секретарем, попадаются подчиненные Отелло, Кассио и Родриго. Большой обман ведет к смерти военнослужащих.

На супружеском ложе Отелло пытается заставить Дездемону покаяться в грехе, но девушка непреклонна и не собирается признаваться в том, чего не было. Мавр душит супругу, а затем закалывает ее. По прибытии стражников жена Яго раскрывает его планы и гибнет от рук супруга. Отелло совершает самоубийство.


Центральным действующим лицом выступает мавр-полководец – благородный человек, способный на чистые помыслы, храбрые действия и настоящие чувства. Образ Отелло является воплощением идеала Ренессанса. Герой стремится к гармоничному сосуществованию разума и сердца.

Отелло неспроста чувствует себя чужим в Венеции. Представитель другой расы, он не принят обществом, несмотря даже на всеобъемлющую любовь Дездемоны. Мнимая измена супруги в глазах героя является подтверждением того, что он не вписывается в мир, частью которого пытается быть. Яго убеждает начальника, что любовь красавицы благородного происхождения не делает Отелло полноправным членом общества. Его подвиги остаются невзрачными, а жизнь, подвергаемая риску, ничего не значит для окружающих.


Ревность Отелло – это не чувства оскорбленного мужчины, а глубокая душевная травма, связанная с общественным укладом. В Дездемоне герой видел сочетание идеалов, а предполагаемая измена очернила и разрушила их. Вера является основной категорией для персонажа. Раскрывшись возлюбленной, он доверился ей. В момент убийства супруги Отелло переживает сильный внутриличностный конфликт. В нем борются любовь к жене и мысль об обмане. В сражении разума и сердца побеждает разум. Смерть Дездемоны восстанавливает нравственное равновесие в мире, где существуют герои.

Экранизации

Сюжет пьесы Шекспира лег в основу многих кинокартин. Благодаря затейливым коллизиям и перипетиям, описанным поэтом, постановщики получили материал для экранных интерпретаций. Впервые фильм «Отелло» продемонстрировали зрителям в 1906 году. Актеры и роли были любопытны аудитории, а кинематограф в это время переживал этап становления.


В период с 1906 по 1922 год новые киноверсии пьесы выходили на экраны кинотеатров практически ежегодно. В 1950-ые годы появились первые видеозаписи телевизионных постановок и оперных спектаклей на этот сюжет. В числе известных исполнителей роли Отелло – , сыгравший роль в одноименной картине, снятой на Мосфильме в 1955 году, и , представший в образе мавра в 1965 году.


В 1976 году знаменитого полководца на оперной сцене изобразил . Он чаще других оперных артистов исполнял эту партию. В 1981 году воплотить героя в кадре решился .


Сюжет о ревнивом супруге, способном на убийство любимой жены из-за собственных сомнений, актуален и сегодня. Им вдохновляются театральные деятели, представители кинематографа. Излюбленным спектаклем московского зрителя является «Отелло», в котором главную роль исполняет .

Пьеса «Отелло» входит в число самых визуализируемых произведений Шекспира. В репертуаре любого драматического театра вы найдете постановку по мотивам трагедии. Она входит в список самых изучаемых литературных произведений, специалисты отмечают, что читатели часто заблуждаются и неверно толкуют некоторые факты повествования. Так, например, многие уверены, что Отелло задушил Дездемону. Но, если вчитаться в реплики, становится очевидным, что сделать это быстро у мавра не получилось и он, сжалившись над женой, заколол ее кинжалом.


Максим Аверин в спектакле "Отелло"

Те, кто не помнит текста пьесы, уверен, что знаменитая фраза «Мавр сделал свое дело, мавр может уходить» принадлежит Отелло. В реальности же это фраза из произведения «Заговор Фиеско в Генуе», написанного в 1783 году.

Уильям Шекспир знал рецепт успешного литературного произведения. Он написал «Отелло» в 1604 году, когда военные события, произошедшие на Кипре, еще были свежи в памяти аудитории. Таким образом, писатель добавил контекст, который наверняка привлек бы внимание публики.

Цитаты

Положительную сущность главного героя, которого часто воспринимают в негативном ключе, Шекспир подтверждает подобными репликами:

«Она меня за муки полюбила,
А я ее - за состраданье к ним».

Мавр, ценящий веру и отзывчивость, не остается равнодушным к проявлению внимания. Величественную натуру героя подчеркивает фраза:

«Честь – то, чего у многих не бывает из хвастающих ею».

Терзаемый ужасными догадками, Отелло сомневается в предательстве жены. Его многочисленными репликами вроде:

«Но духи лжи, готовя нашу гибель, сперва подобьем правды манят нас», – автор демонстрирует душевное смятение благородного героя.

Внутренние демоны атакуют Отелло постепенно, а Яго, пользующийся шаткой гармонией семейных отношений героев, умудряется настроить Отелло против жены. Автор верно замечает:

«Сомненья разгораются не вдруг, а медленно, как сера под землею».

Эта философская мысль актуальна и по сей день.

Пьеса «Отелло» Шекспира была написана в 1604 году. За основу сюжета трагедии автор взял произведение Джиральди Чинтио «Венецианский мавр». Это печальная история об утраченном доверии, любви, смысла жизни.

Главные герои

Отелло – отважный главнокомандующий, благородный мавр, средних лет мужчина.

Дездемона – юная прекрасная девушка, любящая жена Отелло.

Яго – офицер, подчиненный Отелло, коварный, завистливый мужчина, способный на самую гнусную подлость.

Микеле Кассио – лейтенант, помощник Отелло, благородный флорентиец.

Другие персонажи

Родриго – венецианский дворянин, влюбленный в Дездемону.

Эмилия – супруга Яго, помощница и подруга Дездемоны.

Бианка – легкомысленная куртизанка, влюбленная в Кассио.

Брабанцио – благородный венецианец, сенатор, отец Дездемоны.

Монтано – наместник дожа на Кипре.

Акт первый

Сцена первая

В приватном разговоре с Родриго Яго жалуется на то, что помощником мавританского военачальника Отелло стал не он, а флорентиец Микеле Кассио – « не служилый воин, а пустослов ». Глубоко оскорбленный, Яго решает при случае отомстить Мавру.

Приятели подходят к дому сенатора Брабанцио, чтобы сообщить, что его дочь – прекрасная Дездемона – сбежала к Мавру. Поначалу синьор Брабанцио не верит словам Родриго, который давно мечтает о Дездемоне. Удостоверившись, что дочери нет дома, он в сопровождении Родриго и стражи отправляется к Отелло.

Сцена вторая

Отелло делится с Яго новостью о своей женитьбе на Дездемоне. Кассио передает военачальнику приказ дожа Венеции явиться во дворец по срочному делу.

Появляется разгневанный Брабанцио с требованием вернуть Дездемону, к которой Мавр « применил дурные чары ». Узнав о военном собрании у дожа, сенатор отправляется к нему вместе с Отелло.

Сцена третья

Дож сообщает собравшимся, что « турецкий флот, держащий путь на Кипр », собирается захватить владения венецианцев. Гонцы приносят свежие вести: у Родоса османы соединились « с запасным флотом », и теперь плывут « с очевидной целью обрушиться на Кипр ». Дож поручает Отелло защитить остров от нападения магометан.

Тем временем Брабанцио делится с дожем своей печалью – похищением любимой дочери. В ответ Отелло сообщает, что сочетался с Дездемоной законным браком.

Брабанцио продолжает настаивать, что Мавр « коварством ада » заставил девушку дать согласие на брак. Отелло предлагает расспросить Дездемону, и та отвечает, что стала женой Мавра по доброй воле и от большой любви к нему.

Дездемона просит дожа разрешить сопровождать мужа в военном походе, но Отелло оставляет ее на попечение Яго и его жены, которым полностью доверяет.

Подавленный Родриго хочет утопиться с горя, но Яго, который мечтает отомстить Отелло, берется помочь ему.

Акт второй

Сцена первая

Монтано узнает, что войны с османами удалось избежать, поскольку « буря разнесла турецкий флот ». Появляется Кассио, который сообщает, что « в опасном море » потерял из вида корабль Отелло.

В гавани появляется корабль, на котором приплыл Яго в сопровождении супруги Эмилии, Дездемоны и Родриго. Наконец, прибывает Отелло и сообщает радостную весть – « войне – конец, враги – на дне ».

Яго пытается убедить Родриго, что Дездемона влюблена в Кассио. Девушка должна видеть в своем избраннике « миловидность лица, соответствие в возрасте, в изяществе и в красоте », а всего этого нет у Мавра. Действуя по указке Яго, Родриго соглашается затеять ссору с Кассио, чтобы выставить его перед Отелло в самом неприглядном свете.

Сцена вторая

Глашатай объявляет жителям Кипра приказ Отелло о всеобщем праздновании в честь « полной гибели турецкого флота ».

Сцена третья

Кассио собирается заступить на караул, но в этот момент его задерживает Яго и предлагает отпраздновать гибель турков в компании знатных дворян. Лейтенант признается, что у него « на вино очень слабая и несчастная голова », и коварный Яго решает этим воспользоваться, выставляя в обществе Кассио завзятым пьянчугой.

Родриго, переодетый простым солдатом, затевает драку с Кассио. Монтано пытается их разнять, но получает опасное ранение от лейтенанта. Яго советует Родриго скрыться и оповестить город, « что вспыхнул бунт ».

Отелло наказывает виновника беспорядков и снимает с должности офицера. Кассио расстроен тем, что утратил доброе имя, « бессмертную часть самого себя ». Яго советует ему отправиться к Дездемоне и попросить ее содействия в восстановлении честного имени.

Яго не сомневается, что его план сработает: отзывчивая девушка будет непременно хлопотать за судьбу лейтенанта перед супругом, и это даст повод внушить Отелло мысли о ее неверности.

Акт третий

Сцена первая

Следуя совету Яго, Кассио отправляется к Дездемоне, чтобы попросить о содействии в его непростом деле. Эмилия рассказывает молодому человеку, что Отелло и сам не прочь восстановить его в звании при удобном случае. Кассио настаивает на встрече с Дездемоной.

Сцена вторая

Отелло в сопровождении местных дворян отправляется на осмотр укреплений.

Сцена третья

Дездемона уверяет Кассио, что « во всем помочь готова » и успокаивает его тем, что Отелло отстранился от него только из необходимой осторожности.

Заметив приближающихся Отелло и Яго, Кассио уходит. Дездемона просит мужа восстановить в должности лейтенанта « в срок не дольше трех дней », и он уступает ее просьбе.

Яго путем недомолвок ловко манипулирует ревнивым Отелло, наводя его на мысль о необходимости слежки за молодой супругой и Кассио.

Дездемона теряет платок. Его подбирает Эмилия, чтобы отнести Яго, который давно «охотился» за ним. Интриган намеревается обронить платок « у Кассио в доме, чтоб он нашел » и тем самым скомпрометировал себя.

Тем временем Отелло страдает муками ревности. Он требует от Яго доказательств вины Дездемоны, « чтоб ни одной зацепки не осталось сомнению ». В ответ Яго как бы нехотя признается, что бы свидетелем того, как Кассио во сне ласкал прекрасную Дездемону. Но наибольшим доказательством становится « платок, расшитый алой земляникой », который девушка якобы передала своему любовнику.

Разгневанный Отелло дает Яго три дня, чтобы тот убил обольстителя. Он также хочет покончить с « нежной дьяволицей » Дездемоной. Яго пытается уговорить военачальника от убийства жены, но тот настроен решительно.

Сцена четвертая

Дездемона просит шута разыскать лейтенанта Кассио, чтобы сообщить ему о милости Отелло. Входит Мавр и под благовидным предлогом просит у супруги злополучный платок, но узнает, что он пропал.

Ничего не подозревавшая Дездемона в очередной раз просит мужа вернуть на службу лейтенанта Кассио, чем еще больше разжигает его ревность. Между супругами впервые вспыхивает ссора, и Отелло в гневе уходит.

Обнаружив у себя чужой платок, Кассио просит свою любовницу Бианку скопировать такую же вышивку, которая ему пришлась по душе.

Акт четвертый

Сцена первая

Яго умело разжигает в душе Отелло пламя ревности, и Мавр, не выдержав душевных терзаний, лишается чувств. Чтобы окончательно убедить генерала в подлости Кассио, он предлагает подслушать признания лейтенанта.

Спрятав Отелло в укрытии, Яго принимается расспрашивать Кассио про красавицу Бианку – « девицу, продающую любовь ». Мужчина в красках рассказывает о своей мимолетной связи, высмеивая желание Бианки выйти за него замуж.

Отелло слышит лишь обрывки разговора, и думает, что речь идет о его ненаглядной Дездемоне. Его подозрения окончательно подтверждаются, когда Бианка возвращает Кассио вышитый платок. Мавр решает убить изменницу, а расправу над лейтенантом Яго берет на себя.

Прибывает посол от дожа с письмом, согласно которому Отелло отзывают обратно в Венецию, а « Кассио должен заместить его » на Кипре. Дездемона не может скрыть своей радости от предстоящей поездки домой. Отелло неверно истолковывает ее радость и на глазах у всех дает пощечину.

Сцена вторая

Отелло унижает супругу обвинениями в ревности. Дездемона пытается оправдать свое честное имя, но ревнивец не верит ей. В слезах девушка жалуется Эмилии и Яго в грубом обращении Отелло. Эмилия уверена, что она стала жертвой страшной клеветы, а лицемерный Яго просит ее немного потерпеть, пока излишне горячий супруг не остынет.

Родриго находит Яго и обвиняет его в мошенничестве. Дворянин уверен, что тех драгоценностей, что он « передал для Дездемоны, было бы достаточно, чтобы совратить отшельницу », однако от этого его цель не стала ближе. Он собирается тут же отправиться к Дездемоне, чтобы вернуть драгоценности, но Яго успокаивает его и обещает все уладить.

Сцена третья

После пиршества, устроенного по случаю приезда послов от дожа, Отелло приказывает супруге отпустить служанку и ждать его в постели. Дездемона признается Эмилии, что так сильно любит своего мужа, « что даже резкость в нем, и гнев, и хмурость » ей приятный и милы. Она делится своим предчувствием скорой кончины, и просит Эмилию в случае своей смерти завернуть в белые простыни, которыми застелено супружеское ложе.

Переодеваясь ко сну, Дездемона поет грустную любовную песню про иву, которую когда-то ей пела старая служанка.

Акт пятый

Сцена первая

Яго и Родриго готовятся к нападению на Кассио. Яго размышляет о том, что ему была бы выгодна смерть обоих противников. В сражении Кассио смертельно ранит Родриго, а Яго незаметно поражает Кассио в ногу и скрывается. Отелло, услышав шум битвы и стоны, радуется возмездию над предателем, и торопится к Дездемоне, грозя залить супружеское ложе ее « грязной кровью ».

Яго закалывает ножом Родриго, и рассказывает подоспевшим венецианским послам, что « Кассио ранен шайкой негодяев ». Увидев Бианку, взволнованную происшедшим, Яго обвиняет ее в помощи злодеям, и не сомневается, что ее « вина красноречива ».

Сцена вторая

Отелло, решительно настроенный убить супругу, входит в опочивальню. Он любуется спящей Дездемоной, нежно целует ее. Мавр спрашивает девушку, есть ли у нее за душой « грех, непримиренный с милостью небесной », на что Дездемона отвечает, что грешна только в искренней любви к своему супругу.

Отелло принимается душить девушку, в этот момент в дверь стучит Эмилия. Убедившись, что Дездемона « безмолвна, как могила », Мавр впускает женщину, которая сообщает о смерти Родриго и ранении Кассио.

Услышав слабый стон, Эмилия подбегает к Дездемоне, умирающей « безвинной смертью ». Отелло уверен, что она движется прямиком « в горящий ад как лгунья ». Он сообщает Эмилии, что узнал о супружеской измене от Яго.

На крики Эмилии сбегаются придворные. Женщина при свидетелях сообщает, что это муж заставил принести ему платок Дездемоны, который он затем подкинул Кассио. Разъяренный Яго убивает супругу и убегает. Его догоняет Отелло и ранит.

Мавр объясняет, что любил жену « неразумно, но безмерно », и был доведен предателем « до исступленья », после чего закалывает себя.

Заключение

Пьеса Уильяма Шекспира, повествующая о трагической любви Мавра и прекрасной Дездемоны, на протяжении многих лет пользуется неизменным успехом у драматургов во всем мире.

После прочтения краткого пересказа «Отелло» рекомендуем ознакомиться с полной версией пьесы Шекспира.

Тест по пьесе

Проверьте запоминание краткого содержания тестом:

Рейтинг пересказа

Средняя оценка: 4.9 . Всего получено оценок: 61.

В этой статье речь пойдет о пьесе Шекспира, впервые поставленной на сцене в 1604 году. Вашему вниманию будет предложено ее краткое содержание. "Отелло" - пьеса, сюжет которой основан на произведении "Венецианский мавр" Дж. Чинтио.

Действие первых сцен происходит в Венеции. Родриго, местный дворянин, находится у дома Брабанцио (сенатора). Он безответно влюблен в Дездемону, его дочь. Своего друга Яго Родриго упрекает за то, что тот принял предложенный ему Отелло чин поручика. Главный герой - это мавр, генерал, находящийся на венецианской службе. Друг Родриго оправдывается тем, что он и сам ненавидит мавра за то, что тот своим заместителем назначил Кассио в обход Яго. Кассио - это ученый-математик, который моложе Яго. Друг Родриго возмущен и намерен отомстить Кассио и Отелло. Краткое содержание произведения продолжается неожиданной вестью.

Весть о том, что Дездемона бежала с Отелло

Приятели, закончив препирательства, будят Брабанцио тем, что поднимают крик. Они говорят старику, что Дездемона, его единственная дочь, бежала с Отелло. Краткое содержание произведения не предполагает подробного описания эмоций Брабанцио. Скажем лишь, что он в отчаянии и считает, что его дочь стала жертвой колдовства. Уходит Яго, а Родриго и Брабанцио собираются арестовать похитителя.

Разговор Отелло с Брабанцио

Яго с фальшивым дружелюбием спешит доложить Отелло, который уже обвенчан с Дездемоной, что тесть его в ярости и с минуты на минуту явится сюда. Мавр не хочет скрываться, говорит, что его оправдывают совесть, звание и имя. Входит Кассио и сообщает, что дож просит генерала к себе. Появляется Брабанцио, которого сопровождают стражи. Он намерен арестовать обидчика. Однако Отелло останавливает намечающуюся стычку. Он отвечает тестю с мягким юмором. Оказывается, что Брабанцио также должен присутствовать на совете у дожа - главы республики.

Переполохом в зале совета продолжает Шекспир "Отелло". Краткое содержание этой сцены следующее. То и дело появляются гонцы, сообщая противоречивые известия. Ясно только, что к Кипру идет турецкий флот для того, чтобы овладеть им. Дож объявляет вошедшему Отелло о срочном назначении. Мавра отправляют на войну с турками. Брабанцио, однако, обвиняет генерала в привлечении колдовскими чарами Дездемоны. Отелло решает позвать Дездемону и послушать ее версию. А пока он излагает историю женитьбы. Отелло, посещая дом Брабанцио, рассказывал по его просьбе о своей жизни, полной горестей и приключений. Сила духа этого некрасивого и немолодого уже сенатора поразила юную дочь. Над его рассказами Дездемона плакала и первая призналась ему в чувствах. Девушка, вошедшая вместе со служителями дожа, отвечает на вопросы своего отца и говорит, что она теперь послушна своему мужу, мавру. Брабанцио смиряется. Он желает счастья молодым.

Дездемона и Отелло отправляются на Кипр

Продолжаем описывать краткое содержание. Отелло отправляется на Кипр, и Дездемона просит отца разрешить ей поехать вслед за своим мужем. Дож против этого не возражает, и Отелло Дездемону оставляет на попечение Яго, а также Эмилии, его жены. Они должны вместе с ней отправиться на Кипр. В отчаянии Родриго, он собирается утопиться. Яго с не лишенным остроумия цинизмом призывает своего друга не поддаваться чувствам. Он говорит, что все изменится, ведь Отелло не пара очаровательной венецианке. Родриго еще получит свою возлюбленную, и таким образом совершится месть Яго. Коварный поручик много раз призывает Родриго набить потуже кошелек. Обнадеженный юноша уходит, и над ним смеется мнимый друг, говоря, что Родриго служит ему "даровой забавой" и "кошельком". Мавр также доверчив и простодушен. Может, стоит ему шепнуть, что жена слишком приветлива с Кассио, который красив и обладает отличными манерами? Чем не соблазнитель?

Прибытие на Кипр

Радуются жители Кипра: галеры турков разбил сильнейший шторм. Он же разметал и суда венецианцев, идущие на помощь по морю. Дездемона поэтому раньше своего мужа сходит на берег. Пока корабль Отелло не пристал, ее развлекают болтовней офицеры. Яго смеется над всеми женщинами, которые "картинки" в гостях, "трещотки" дома, у плиты - "кошки" и т. д. Дездемона его казарменным юмором возмущена, однако за сослуживца заступается Кассио. Он отмечает, что Яго - солдат, поэтому говорит прямо. Входит Отелло. Краткое содержание по действиям продолжается необычайно нежной встречей супругов.

Драка между Кассио и Родриго

Генерал перед сном дает задание Яго и Кассио проверить караулы. Тогда Яго предлагает товарищу выпить за Отелло, и, хотя тот пытается отказаться, так как плохо переносит вино, он его все-таки подпаивает. Теперь море по колено лейтенанту. Наученный Яго, Родриго легко его провоцирует на ссору. Их пытается разнять один из офицеров, однако Кассио вдруг берется за меч и ранит миротворца. С помощью Родриго Яго поднимает тревогу. Отелло выясняет у последнего подробности драки. Он говорит, что Яго выгораживает по доброте души своего друга Кассио, и решает отстранить от занимаемой должности лейтенанта. Придя в себя, Кассио сгорает со стыда. Яго советует ему искать через жену Отелло примирения с ним, поскольку девушка эта так великодушна. Кассио благодарен за этот совет. Он не может вспомнить, кто напоил его, спровоцировал на драку и затем оклеветал перед своими товарищами. Яго ликует: Дездемона теперь своими просьбами поможет его коварному плану, и Яго погубит всех врагов, используя для этого их самые лучшие качества.

Новые интриги Яго

Девушка обещает свое заступничество Кассио. Оба они тронуты тем, что Яго так искренне переживает чужое горе. "Добряк" тем временем начал постепенно вливать яд в уши генерала. Сначала Отелло даже не осознает, почему его просят не ревновать, а затем начинает сомневаться. В конце концов он просит Яго следить за его женой. Чем продолжается краткое содержание? Отелло расстроен. Вошедшая Дездемона решает, что причина плохого настроения мужа - головная боль и усталость. Девушка пытается повязать платком голову мавра, однако тот отстраняется, наземь падает платок.

Эмилия, компаньонка Дездемоны, поднимает его. Она жаждет порадовать своего мужа, который давно ее просил достать платок, который был семейной реликвией, перешедшей от матери к Отелло и подаренной затем в день свадьбы Дездемоне. Яго свою супругу хвалит, однако не говорит ей, для чего ему понадобился платок, а лишь велит помалкивать.

Клятва Отелло

Мавр, измученный ревностью, не может поверить в то, что жена ему изменила. Он не может избавиться от подозрений (мы описали их выше, передавая краткое содержание). Отелло требует от Яго предоставить доказательства, угрожает за клевету страшной расплатой. Яго тогда изображает оскорбленную честность, однако готов "из дружбы" предоставить Отелло косвенные улики. Он говорит, что видел, как Кассио утирался платком его супруги. Этого довольно доверчивому мавру. Он клянется отомстить. Яго также становится на колени и обещает помочь Отелло. Три дня дает ему генерал на убийство Кассио. Тот соглашается, однако просит лицемерно пощадить Дездемону. Отелло решает сделать Яго своим лейтенантом.

История с платком

Жена Отелло вновь просит своего супруга простить Кассио. Однако тот не слушает ничего. Он требует показать платок, который обладает магическими свойствами охранять красоту той, кто им владеет, а также любовь ее избранника. Обнаружив, что у жены нет платка, Отелло в ярости уходит.

Платок с красивым узором находит дома Кассио. Он дает его Бианке, своей подружке, чтобы девушка скопировала вышивку, пока не обнаружился владелец.

Делая вид, что утешает Отелло, Яго умудряется довести его до обморока. После этого он уговаривает мавра спрятаться и подслушать его разговор с Кассио. Они будут говорить о Дездемоне. На деле же речь идет о Бианке. Тот рассказывает со смехом об этой ветреной девушке. Находясь в укрытии, Отелло не разбирает половины слов. Он уверен в том, что над ним и его женой смеются. На беду появляется Бианка, которая бросает в лицо возлюбленному драгоценный платок, говоря, что это, должно быть, подарок какой-то развратницы. Ревнивую прелестницу принимается успокаивать Кассио. Тем временем Яго продолжает распалять одураченного мавра, советуя ему задушить Дездемону в постели. На это соглашается Отелло. Краткое содержание по главам уже приближается к развязке сюжета.

Отелло ударяет Дездемону

Внезапно входит Людовико, родственник Дездемоны. Он привез с собой приказ, согласно которому генерала отзывают с острова, и он должен передать власть Кассио. Дездемона не скрывает своей радости. Однако Отелло понимает девушку по-своему. Он оскорбляет свою супругу, а затем ударяет ее.

Предчувствие Дездемоны

Девушка в разговоре с мужем клянется ему в своей невинности, однако Отелло лишь убеждается в том, что она лжет. Мавр вне себя от горя - так описывает его состояние в своем произведении Уильям Шекспир ("Отелло"). Краткое содержание дальнейших событий покажет, насколько этот герой теряет власть над собой. После устроенного в честь Людовико ужина он идет проводить гостя. Отелло просит жену отправиться в постель, отпустив Эмилию. Девушка рада - кажется, супруг стал мягче, однако Дездемону все-таки мучит какая-то непонятная тоска. Ей вспоминается песня про иву, услышанная в детстве, а также несчастная девушка, которая пела ее перед смертью.

Убийство Родриго и ранение Кассио

Родриго по совету Яго собирается убить Кассио, который возвращается от Бианки ночью. Однако панцирь спасает ему жизнь. Кассио даже ранит Родриго. Однако напавший из засады Яго успевает прикончить Родриго и искалечить Кассио. Когда появляются люди на улице, все подозрения он старается направить на Бианку, причитающую над Кассио. Вот какого лицемерного героя создал в своем произведении Вильям Шекспир ("Отелло"). Краткое содержание, надеемся, помогло вам представить себе хотя бы в общих чертах его характер.

Убийство Дездемоны

Уснувшую Дездемону целует Отелло. Он осознает, что, убив возлюбленную, сойдет с ума, однако иного выхода из этой ситуации не видит. Дездемона просыпается, и Отелло спрашивает ее о том, молилась ли она перед сном. Девушка не может ни доказать собственную невинность, ни убедить супруга сжалиться. Отелло душит Дездемону, а затем, чтобы сократить мучения девушки, закалывает кинжалом. О ранении Кассио сообщает генералу вбежавшая Эмилия, которая не видит сначала тела хозяйки. Дездемона, смертельно раненая, успевает ей крикнуть, что безвинно умирает, однако назвать убийцу отказывается. Отелло признается Эмилии, что убил девушку за лживость, коварство и неверность.

Разоблачение убийцы

Эффектной финальной сценой заканчивает Шекспир "Отелло". Краткое содержание ее следующее. Эмилия все поняла, она зовет людей и при Яго и вошедших офицерах разоблачает настоящего преступника, рассказывает мавру историю с платком. Генерал в ужасе, он пытается заколоть своего бывшего друга. Однако Яго убивает свою жену, после чего убегает. Нет предела отчаянию мавра. Краткое содержание трагедии "Отелло" сложно передать в двух словах. Герой называет себя убийцей. Когда вводят Яго, он ранит его, а затем, объяснившись с Кассио, закалывает себя сам. Мавр произносит речь перед смертью, в которой говорит, что был ревнив, но "впал в бешенство в буре чувств". Все отдают должное его мужеству и величию души. Правителем Кипра остается Кассио. Он должен судить Яго, а затем преступника ждет мучительная смерть.

Так заканчивает Шекспир "Отелло". Краткое содержание по главам, надеемся, побудило вас прочесть это великое творение в оригинале.

Новое на сайте

>

Самое популярное